
Юстас Палецкис
Жизнь
Путешествия
|
Путешествие в детство и юность
Эта книга принадлежит перу литовского поэта и публициста Юстаса Палецкиса — видного общественного и государственного деятеля, Героя Социалистического Труда.
Сын кузнеца, в юности печатник и плотник, затем учитель и журналист в буржуазной Литве, Палецкис приходит в ряды революционных борцов за дело народа. В течение почти 30 лет он являлся председателем Президиума Верховного Совета Литовской СССР и заместителем Председателя Президиума Верховного Совета СССР. Самые волнующие события этой большой жизни, встречи с руководителями партии и правительства, деятелями литературы и искусства, впечатления от поездок более чем в 50 стран всех континентов ярко показаны автором на широком историческом фоне.
СТРЕМЛЕНИЯ И СОМНЕНИЯ
В прифронтовом
посольстве.— Первая любовь и
вечерняя гимназия Блума.— После девятилетнего перерыва —
вновь за парту.— Литва обретает и теряет Вильнюс.—
Советскопольские переговоры.— Битвы, на страницах газеты с магистром теологических
наук.— Вхожу в класс как учитель.— Журналист, актер, хорист,
учитель, ученик...— Перемены в Литве и эхо в Риге.
13 Риге появилось посольство
Литвы. Послом был назначен видный либеральный общественный деятель и публицист
доктор Йонас Шлюпас, слывший социалистом и атеистом. Однажды я попал на собрание
литовской общественности в Риге, где выступал Шлюпас. Пламенный оратор, он
изображал будущее Литвы в самых радужных красках. Шлюпас недавно вернулся из
Америки и считал Соединенные Штаты идеалом демократии и свободы. Он утверждал,
что и Литва пойдет по этому пути и станет государством благоденствия, где
воцарится полное равенство, все вопросы будут решаться народными представителями,
избранными самым демократическим образом. Будет проведена широкая земельная
реформа, которая в основе подорвет силу и влияние помещиков, а землю получат
те, кто на ней работает. Образование станет доступным и всеобщим, широкое
развитие получат науки и искусства. Придет время, говорил Шлюпас, когда в
каждой деревне будет не только учитель, но и врач, художник и поэт,..
Мне приходилось читать о
Шлюпасе, который одно время был редактором первой литовской газеты либерального
направления «Аушра» («Заря»), издававшейся за границей во времена запрещения
литовской печати. Он изображался как большой патриот и борец за дело народа и
прогресса. В моих глазах это был авторитет, его радужные пророчества произвели
немалое впечатление.
В это время мне пришлось
решать, какое избрать гражданство — Латвии или Литвы? Тем более что уже был
объявлен призыв в армию моего, 1899 года рождения.
Считая, что моя
обязанность — отдать свои силы родному народу, я решил стать гражданином Литвы.
Явившись в литовское посольство, я встретился с военным атташе капитаном Л.
Наткявичюсом, знакомым по 1917 году. Узнав, что мой год призывается, он
предложил мне стать его секретаремпереводчиком с зачислением на военную службу
рядовым литовской армии.
Через несколько дней
развернулись новые военные события. Белогвардейская армия, состоявшая из
бывших русских военнопленных и германских наемников, возглавляемая П.
БермонтомАваловым, начала из Елгавы наступление на Ригу и вскоре подошла к
Даугаве. БермонтАвалов громогласно объявил о начале похода на Советскую
Россию, намереваясь попутно смести и Латвию. Однако латвийская армия остановила
бермонтовские банды. Часть Риги на левом берегу Даугавы оказалась отрезанной.
За линией фронта очутилась и моя мать.
Я тогда жил в посольстве
Литвы, которое находилось в нескольких сотнях метров от Даугавы. Поскольку капитан
Наткявичюс уехал в Литву, чтобы договориться о взаимодействии частей латышской
и литовской армий против бермонтовцев, в посольстве остались пять человек —
посол Шлюпас, советник, консул, машинистка и я. В это время немало литовцев и
других лиц, происходивших из Литвы, оформляли свое литовское гражданство,
работы было довольно много. Я заполнял анкеты, собирал документы, выписывал
паспорта. Наша работа сопровождалась звуками частой перестрелки, которая
происходила на линии фронта с бермонтовцами. Слышались ружейные выстрелы и
треск пулеметов, доносились и гул орудий, взрывы снарядов. Однажды снаряд
разорвался на улице перед посольством, за моей спиной посыпались оконные
стекла, над головой пролетели осколки.
В таких прифронтовых
условиях прошел целый месяц. Иногда ходил на берег Даугавы, непосредственно на
линию фронта. Поскольку я был в форме солдата литовской армии и говорил, что со
стороны Литвы готовится удар в тыл бермонтовцев, это воодушевляло латышских
бойцов, справедливо считавших борьбу против белогвардейцев и германских
наемников правильной войной и патриотическим долгом.
|