
Юстас Палецкис
Жизнь
Путешествия
|
Путешествие в детство и юность
Эта книга принадлежит перу литовского поэта и публициста Юстаса Палецкиса — видного общественного и государственного деятеля, Героя Социалистического Труда.
Сын кузнеца, в юности печатник и плотник, затем учитель и журналист в буржуазной Литве, Палецкис приходит в ряды революционных борцов за дело народа. В течение почти 30 лет он являлся председателем Президиума Верховного Совета Литовской СССР и заместителем Председателя Президиума Верховного Совета СССР. Самые волнующие события этой большой жизни, встречи с руководителями партии и правительства, деятелями литературы и искусства, впечатления от поездок более чем в 50 стран всех континентов ярко показаны автором на широком историческом фоне.
УРОКИ ШКОЛЫ И ЖИЗНИ
«Ты первым в нашем роду
переступаешь порог школы!» — Мама
выписала газету! — В гимназии.— Идем смотреть живого царя.— Роберт
Майзель — революционер.— Учиться больше не буду.— Мои
воспитатели — книги.
Все дальше мчится поезд...
Монотонный гул колесного перестука навевает дремоту. Но вот опять станция. На
перроне среди разношерстной публики группа детишек. Они спешат в наш вагон.
Раздаются веселые голоса в соседнем купе. Это едут на экскурсию в Каунас
школьники. Вспоминаются годы, когда я тоже был учеником...
Недолгими были мои
школьные годы в детстве. Восьмилетним мальчиком мама привела меня в Рижскую
мариинскую римскокатолическую школу, занимавшую второй
этаж деревянного здания
неподалеку от нашего дома. В одном конце класс мальчиков, в другом — класс
девочек. В каждом из этих классов помещались все три отделения, которые и
составляли начальную школу. На нашей, мальчишеской, стороне единственным
учителем был латыш Лука Озолин, а девочек обучала учительницаполька.
На всю жизнь запомнился
торжественный день, когда я отправился в школу. Отец напутствовал меня
наставлениями о том, как себя вести, и напомнил, что я первым в нашем роду
переступаю порог школы. Когда мы пришли с мамой, учитель Озолин спросил, умею
ли я читать. Я бегло прочел слова под картинками букваря: «иди», «сиди», «борода».
На этом экзамен кончился, и я был принят в первое
отделение.
Ни отец, ни мать порусски
читать и писать не умели. Кажется, уже с шестилетнего возраста они стали по
складам учить меня читать политовски. Первой прочитанной мною фразой были слова
гимна о божьей матери из молитвенника: «Здравствуй, королева, матерь
милосердия!» Заходя к знакомому мальчику из соседнего дома, который уже учился
в школе, я любил рассматривать картинки русского букваря. Понемногу стал
разбираться в надписях под картинками, а вскоре научился и читать порусски.
Благодаря этому мне не пришлось терять времени в приготовительном отделении,
где учебу начинали с азов. Труднее было с арифметикой, с нею я раньше не
встречался.
Особой прилежностью я не
отличался, зубрить не любил, но науки давались легко. Больше всего нравились
мне уроки истории и географии, а также русского языка, на котором тогда
преподавали все дисциплины, за исключением закона божьего. Русский язык я знал
с малых лет, как и родной литовский, латышский и польский.
Правда, в то время уже
появились литовские школы, которые раньше были запрещены. Однако литовская
школа была далеко, а родители считали, что литовский язык я и так достаточно
знаю, да и понятие национальности для них было делом довольно смутным. Ясно
одно, что они католики. Отец даже начал было обучать меня молитвам попольски,
ибо считал, что это более благородный язык, чем литовский, который считался
«мужицким». Но мать, плохо знавшая польский, настояла на том, чтобы я молился
политовски. Поэтому на уроках закона божьего я занимался в литовской группе.
Приблизительно в то время случилось небывалое событие: моя мама выписала
газету! Это была литовская католическая еженедельная газета «Шальтиние»
(«Источник»). Выписать ее посоветовал сосед, сапожник Айжинас, распространявший
литовские газеты. Он убедил мою маму, что в связи с какимто юбилеем папы Пия X все
читатели «Шальтиниса» будут удостоены папского благословения и получат
отпущение грехов на какойто срок. Мама раскошелилась, но выписала «Шальтиние»
только на три месяца, пока печатались юбилейные очерки о папе. Зато это было
мое первое знакомство с периодической печатью. Мне нравилось рассматривать
картинки, читать про дальние страны. Когда по истечении трех месяцев газета
перестала приходить, я еще долго читал и перечитывал сохранившиеся номера.
Вспомнился другой эпизод,
связанный с «Шальтинисом». Както эту газету стал перелистывать отец, коечто
разбиравший по складам. И вдруг он прочел написанные под заголовком слова:
«Газета христианских демократов».
— Демократов? — воскликнул
он.— Вздумала выписывать всякую ересь! Чтобы никаких демократов не было у меня
в доме!
|